martes, 31 de enero de 2012

Piratería en comerciales chinos de televisión

En estos días se exhibe en la televisión china un comercial sobre el Chevrolet Malibú 2013, donde se muestran dos generaciones del auto: la de los años 60 y la actual. Véanlo ustedes mismos.



Cuando lo vi, sentí como si hubiera tenido un deja vu, porque juraba y perjuraba en ese momento que yo ya había visto algo así. Y fue entonces que recordé un comercial que me marcó cuando era adolescente. En 1994, Ford sacó una versión espectacular del Mustang, y su comercial era digno de dejar huella. En él se mostraban dos generaciones del mítico auto: ¡la de los años 60 y la (en ese entonces) actual! Chéquenlo. Es una lástima que no lo conseguí en español.



A 18 años de distancia descubro el descarado reciclaje de ideas de Chevrolet. No sé si fue una decisión de los directivos en Estados Unidos, o si fue un caso más de piratería china. Júzguenlo ustedes.

lunes, 23 de enero de 2012

Sexismo en los comerciales de Snickers en China

¿Recuerdan el comercial de Snickers que salió en la televisión mexicana, en el cual aparecía la "actriz y cantante" Anahí y que fue considerado sexista por el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación por presentar una imagen negativa de la mujer?

Si no lo recuerdan, aquí está:



Pues en estos días la televisión china está pasando un comercial de la misma marca y exactamente con la misma temática. Esto debido a que la campaña "No eres tú cuando tienes hambre" de Snickers fue realizada a nivel mundial. Seguro el Conapred y el Instituto Nacional de las Mujeres pondrían un grito en el cielo al verlo.

Aquí está el comercial chino de Snickers.

sábado, 21 de enero de 2012

Ya no habrá caca de perro en las montañas de China


Foto: ABC

Goushi ( 狗屎- gǒu shǐ) es el nombre de un poblado de la provincia de Guizhou, en el sur de China, que no figuraría en las noticias si no fuera porque en español significa "caca de perro".

Durante muchos años, los habitantes de este lugar se han sentido humillados, pues la gente siempre les ha hecho burla sobre su lugar de origen, que tiene ese nombre porque en el pasado era un sitio tan remoto y aislado, que sólo los perros entraban y sólo para hacer sus necesidades.

Pero no más. Hoy Goushi es un poblado bien comunicado y los lugareños han logrado que las autoridades cambien el nombre de la aldea a Jinxin, que sígnifica "Feliz y próspera".

Sin duda, sólo podría pasar en China.

La noticia completa la encuentran haciendo clic aquí.